Мariupol.apostille.ua
viber + whatsapp:
+38 050 5627054
+38 096 5009040
         +38 050 562 70 54
         +38 096 500 90 40
         +38 095 222 22 09
  
  
ua.apostille@gmail.com

АПОСТИЛЬ, ЛЕГАЛИЗАЦИЯ. Cправка о несудимости СРОЧНО. Мариуполь.

Центр занимается легализацией апостилированием документов из Украины, переводом на иностранные языки с нотариальной заверкой, а также  заверением  переводов в Посольствах иностранных государств уже в течение десяти лет.

ПЕРЕВОДЫ ДОКУМЕНТОВ ИЗ УКРАИНЫ НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ

 
  Компания "АПОСТИЛЬ" осуществляет перевод документов, подлежащих легализации, на любой язык, требуемый для заказчика. 
Это возможно благодаря тому, что все переводчики, выполняющие переводы - дипломированные специалисты, зарегистрированные у нотариуса.
  Нотариальное заверение перевода можно выполнить двумя способами:
•   Нотариальное заверение подписи переводчика;
•   Нотариальное заверение подписи переводчика с одновременным нотариальным заверением копии документа.
   Компания "АПОСТИЛЬ" удовлетворит все Ваши требования к нотариальному заверению документов и их переводов.


Для выбора варианта заверения Вы можете отправить нам копию Вашего документа на e-mail ua.apostille@gmail.com  и мы в кратчайшие сроки предоставим Вам ответ о стоимости и сроках выполнения Вашего заказа.
Такой перевод, заверенный нотариально может быть апостилирован, при условии наличия печати АПОСТИЛЬ на оригинале документа. Именно этот АПОСТИЛЬ на переводе и будет вторым или двойным.


ПЕРЕВОД АККРЕДИТОВАННОГО ПЕРЕВОДЧИКА.

  Аккредитованный перевод выполняется переводчиком аккредитованным  при посольстве определенной страны.   Такой специалист называется аккредитованным переводчиком.
  Аккредитованный переводчик при посольстве – это переводчик, который уполномочен быть представителем одной страны в другой, прошел определенную аккредитацию при посольстве, обладает нужными знаниями и имеет необходимый документ об образовании, а также соответствует всем требованиям посольства.
Аккредитованный переводчик представляет посольство иностранного государства, поэтому он обязан безошибочно выполнять перевод согласно всем требованиям и стандартам качества данного посольства в Украине.


Аккредитованный перевод можно выполнить переводчиком, аккредитованным при посольствах:
Италии   Испании  Франции.

  Процедура аккредитованного перевода
для Италии  и  Испании:
1.  Проставление апостиля на документе.
2.  Перевод аккредитованным переводчиком.
3.  Заверка перевода печатью консульства..


  Требования оформления документов
для Франции  и  Чехии:
1.  Проставление апостиля на документе.
2.  Перевод присяжным переводчиком при посольстве.
3.  Заверение перевода личной печатью переводчика.



Юридические консультации клиентам предоставляются бесплатно!
ОБРАЗЦЫ ДОКУМЕНТОВ
С  ЛЕГАЛИЗАЦИЕЙ
И  АПОСТИЛЕМ
ЛЕГАЛИЗАЦИЯ для ОАЭ
АПОСТИЛЬ на Свидетельство
ЭЛЕКТРОННЫЙ АПОСТИЛЬ
Решение суда
Электронный АПОСТИЛЬ на Решение суда
ДОВЕРЕННОСТЬ
СПРАВКИ О НЕСУДИМОСТИ
ПЕРЕВОД СПРАВКИ О НЕСУДИМОСТИ
АПОСТИЛЬ НА СПРАВКУ О НЕСУДИМОСТИ
Апостиль на Диплом
Апостиль на Диплом
Апостиль на приложение
Апостиль на сертификат врача
Апостиль на диплом кандидата наук
Апостиль на диплом
Документ апостилирование в Мин-Юсте
Апостиль на копию трудовой книжки
Документ легализация в Мин-Юсте
Мariupol.apostille.ua
viber + whatsapp:
+38 050 5627054
+38 096 5009040
         +38 050 562 70 54
         +38 096 500 90 40
         +38 095 222 22 09
  
 
ua.apostille@gmail.com
Copyright © 2004-2021 WWW.Apostille.Ua   Компания "АПОСТИЛЬ". PE "Apostille"  e-mail: ua.apostille@gmail.com  Тел  .+38 050 562-70-54    095 222-22-09    096 500-90-40